bthere inflight magazine of brussels airlines
Welcome to the Inflight Magazine of Brussels Airlines

The Categories

Welcome

Brussels Airlines Lounges - a haven of welcome at Brussels Airport

To make up for precious time away from the office, luxury airport lounges are playing an even greater role in providing a place for passengers to make phone calls, go online and to hold informal meetings. The Brussels Airlines Lounges at Brussels Airport have been fulfilling this role for our most loyal customers since they were opened. But we go even further - providing a host of non-business services to passengers that make the Brussels Airlines Lounges a real home away from home.

Need an update on your Privilege status or a transfer of your miles? Just talk to one of our friendly staff at the desk and it’ll be taken care of immediately. Left your jacket on the aircraft by mistake and security won’t allow you to go back and get it? Our Lounge Manager knows who to talk to and where to go to make sure you get it back in record time. Touchdown from Kigali at 6am and you need to freshen-up before heading in to your morning meeting? Just go straight to our lounge at Pier B and you can have a relaxing shower followed by coffee and croissants to set you up for the morning. As well as a selection of coffees, teas, drinks and fruit juices, the Brussels Airlines lounges serve light refreshments all day long, from continental breakfasts in the morning to healthy soups at lunchtime and home baked cake for afternoon tea. There’s also cheese and salami plates and the special wine selection is regularly changed.

The key to the atmosphere at the Brussels Airlines lounges is exclusivity - and this is why our loyal customers appreciate it so much. In fact, you can’t just walk into our lounges like that - although we have new and innovative ideas to give passengers who haven’t yet had the pleasure of using our lounges the opportunity to try them out for themselves. For example, in the future, b.flex passengers on our European network will be able to exchange Privilege miles for access to the lounges.

Access to the lounges is available to: passengers flying Business Class on Brussels Airlines medium- and long-haul networks, Privilege Gold members flying Brussels Airlines (not codeshare) and Privilege Platinum members flying any airline.

Les Lounges Brussels Airlines. Un espace d’accueil à l’aéroport de Bruxelles

Plus que jamais, les lounges de l’aéroport sont dédiés aux passagers qui veulent profiter pleinement du temps qu’ils passent en dehors du bureau. Ces espaces luxueux permettent de téléphoner, de se connecter à l’internet ou de tenir des réunions informelles. Depuis leur ouverture, les lounges Brussels Airlines, à l’aéroport de Bruxelles, ont toujours rempli un rôle d’accueil auprès de la clientèle la plus fidèle. En offrant aujourd’hui des services plus larges, non limités exclusivement au business, ils prennent une nouvelle dimension et deviennent des espaces où l’on se sent comme chez soi.

Vous voulez un aperçu de votre statut Privilege ou transférer vos miles? Il vous suffit de demander à notre aimable personnel au desk, qui s’en chargera sur le champ. Vous avez oublié votre veste dans l’avion et la sécurité vous refuse l’accès pour la récupérer? Notre Lounge manager sait à qui s’adresser pour régler la situation dans les plus brefs délais. Vous débarquez de Kigali à 6h du matin et vous avez besoin de vous rafraîchir avant votre prochain rendez-vous ? Allez directement dans notre lounge de la zone B. Une douche relaxante vous y attend suivie de café et de croissants pour vous mettre en forme. En plus d’un large choix de cafés, de thés et de jus de fruits, les lounges Brussels Airlines servent des rafraîchissements et de la petite restauration tout au long de la journée : petit-déjeuner continental en matinée, soupes fraîches au lunch, gâteaux maison avec le thé de l’après-midi… on mentionnera aussi les assiettes de fromage et de salami et notre carte spéciale des vins, régulièrement mise à jour.

C’est cette atmosphère exclusive que nos fidèles passagers apprécient par-dessus tout. Bien entendu, vous ne pouvez y entrer qu’à certaines conditions. Nous sommes toutefois en train de mettre au point de nouvelles idées, pour donner aux passagers qui n’ont pas encore eu le plaisir d’utiliser nos salons, l’opportunité de les essayer. Par exemple, dans un proche avenir, les passagers b.flex qui vole dans notre réseau européen pourront échanger des miles Privilege pour y accéder.

L’accès aux lounges est réservé aux passagers de la Business Class qui volent dans le réseau Brussels Airlines moyen- et long-courrier, aux membres Privilege Gold qui volent avec Brussels Airlines (pas en codeshare) et les membres Privilege Platinum qui voyagent avec n’importe quelle compagnie.

Myriam Hallaux

Myriam Hallaux is Manager of the Brussels Airlines Lounges at Brussels Airport

How do you define your job?

Service, I think… service, and being service-minded is the pre-requisite… it’s what makes the difference to our customers. And I mean that in a broad way, not just flight-related. Passengers come in with all sorts of requests or things they need to be sorted out, and our answer always has to be ‘Yes, we’ll take care of that’. We need to have excellent contacts with everybody along the line, from the cabin crew on the aircraft all the way back to our colleagues in the Privilege department.

It must be interesting dealing with well-known personalities…

It is… sometimes very interesting! Sometimes we have plenty of warning, or we have a meet and greet or a press reception set up for certain passengers, so we’re ready and primed in advance. But then again, sometimes we have very well known people who arrive unannounced – and it takes a few seconds to recognise them! You know that feeling when you think you know someone, and you’re trying to remember if it’s from your local squash club, and it turns out to be Angelina Jolie!

What made you take on this job?

Well, beforehand I was part of the cabin crew… I flew for some 11 years, and I really enjoyed the frontline aspect of the job. Being in constant contact with customers, being in a position to help them out, to look after their needs was something I really enjoyed. When we opened the lounges, it was perfect continuity for me – especially as I didn’t really want to fly anymore. Every day is different in this job, and that’s part of the challenge.

So it’s hard work, being on the ball all the time?

It is hard work, and we have to be very organised. But we’re a small team here, not more than 10 staff, so this gives us a great advantage in terms of flexibility and quickly responding to passengers’ needs. Obviously we all know each other well, but what’s more, we get to know our loyal customers quite well also. And this means that we strike up a relationship, and we can anticipate their requirements – sometimes, even if our regular customers don’t pass through the lounge, we can still keep tracking them remotely to ensure that their transfers go smoothly and they get the right seat etc.

What do you like doing when you’re not working?

Travel, of course! I love going off on short hops for a long weekend – the idea of heading off to a city, or a region for two or three days and then coming back is a great antidote to the stress of working life, especially if you can get off the beaten track. In fact, I strongly recommend it to all our passengers

Myriam Hallaux

Myriam Hallaux est Manager des Brussels Airlines Lounges à l’aéroport de Bruxelles

personnes très connues débarquent sans être annoncées, et nous avons besoin de quelques secondes avant de les reconnaître! Vous savez, cette sensation quand vous pensez connaître quelqu’un et que vous essayez de vous souvenir si vous connaissez cette personne du club de squash, et en réalité, c’est Angelina Jolie!

Quelle est la qualité essentielle dans votre activité?

Le service, je présume… être orienté service est le prérequis… C’est à ce niveau-là que nous faisons la différence pour nos clients. Et quand je dis client, c’est au sens large, les passagers viennent nous trouver avec toutes sortes de demandes, ou différents problèmes à régler, qui ne sont pas toujours liés à leur vol. Et nous nous devons toujours de répondre ‘Bien sûr, nous nous en chargerons’. Sans d’excellents contacts avec chaque membre du personnel de la compagnie, depuis l’équipage jusqu’à notre collègue du département Privilege, nous ne pourrions intervenir aussi efficacement.

Cela doit être intéressant de rencontrer des personnalités en vue?

Oui… c’est parfois très intéressant! Parfois nous recevons de strictes recommandations, pour l’organisation d’une réception pour la presse ou l’accueil de passagers sélectionnés à la sortie de l’avion,. A ce moment-là, nous sommes préparés à l’avance. Mais parfois certaines

C’est compliqué d’être sans cesse sur la balle?

Le travail est exigeant et nous devons être très organisés. Mais en tant que petite équipe, pas plus de 10, nous avons l’avantage de la flexibilité : nous pouvons répondre rapidement aux demandes des passagers. Forcément, à la longue nous nous connaissons bien et nous finissons par bien connaître aussi nos passagers les plus fidèles. En établissant des relations plus proches, nous pouvons anticiper leurs souhaits – parfois même si nos passagers réguliers ne franchissent pas la porte du salon, nous pouvons toujours suivre leur trajet de loin, en nous assurant que leur transfert s’effectue sans problème, qu’ils sont bien placés, etc.

Pourquoi avoir choisi ce job?

Auparavant je faisais partie du personnel de cabine… J’ai volé pendant plus de 11 ans, et j’appréciais réellement l’aspect relationnel du job : être constamment en contact avec les passagers, être en position de les aider, répondre à leurs demandes…. Lorsque nous avons ouvert les salons, cela s’inscrivait pour moi dans une parfaite continuité, compte tenu aussi du fait que je n’avais plus vraiment envie de voler. Dans ce job, chaque jour est différent et cela fait partie du défi.

Qu’aimez-vous faire lorsque vous ne travaillez pas?

Voyager, évidemment! J’adore faire un saut dans un autre endroit pour un long week-end, l’idée de me retrouver dans une nouvelle ville, ou une région pour deux ou trois jours est le meilleur antidote au stress de la vie professionnelle… surtout lorsque l’on peut sortir des sentiers battus. Je le recommande chaudement à tous nos clients!

Summer’s just around the corner at Brussels Airlines

It’s never too early to start thinking about this year’s summer
holidays, especially as you know that with Brussels Airlines,
the earlier you book, the less you pay!

And this summer we have fantastic value b.light tickets to a great range of sunny summer destinations. Check out Lisbon, with it’s superb surroundings - or Faro, great for golf, or for the perfect family holiday. Palma de Mallorca - the jet-set island that’s reinvented itself more times than Madonna - or Bari or Naples for a great taste of that southern Italian splendour. Or there’s Barcelona or Athens, ideal for kids, and for romantic holidays alike. And don’t forget, on all our destinations you can choose either a b.light or a b.flex ticket depending on whether you’re looking for the lowest fare guaranteed - or whether you need extra flexibility in case you change your plans.

Chez Brussels Airlines, l’été n’est pas loin

Il n’est jamais trop tôt pour penser aux prochaines vacances d’été, surtout que comme vous le savez, au plus vite vous réservez chez Brussels Airlines, au moins cher vous paye!

Cet été nous avons une incroyable sélection de billets b.light à des prix super avantageux, vers des destinations radieuses et
ensoleillées. Que diriez-vous de Lisbonne, et ses superbes environs – ou Faro, la ville du golf, parfaite aussi pour un séjour en famille. Vous pouvez aussi vous offrir un voyage à Palma de Mallorca – l’île de la jet-set qui s’est transformée autant de fois que Madonna. Et pourquoi pas Bari ou Naples où vous pourrez goûter pleinement la splendeur de l’Italie du Sud. Songez aussi parmi nos destinations estivales à Barcelone ou à Athènes, les enfants adorent et les amoureux aussi. Et souvenez-vous, sur toutes nos destinations, vous pouvez choisir un billet b.light ou b.flex selon que vous cherchiez la garantie du prix le plus bas ou la plus grande flexibilité, au cas où vous changeriez vos plans.

De zomer lonkt bij Brussels Airlines

Het is nooit te vroeg om je volgende zomervakantie te plannen. Zeker niet bij Brussels Airlines, want hoe vroeger je bij ons boekt, hoe minder je betaalt

Deze zomer hebben we fantastisch geprijsde b.light-tickets voor heel wat zonnige bestemmingen. Lissabon, bijvoorbeeld, gelegen in een prachtige streek. Of Faro, de ideale bestemming voor een golftrip, maar ook voor een familievakantie. Of Palma de Mallorca, het jetseteiland dat hipper dan hip blijft. Of nog Bari en Napels, om te proeven van het prachtige Italiaanse zuiden. En waarom niet Barcelona of Athene, heel leuk met kinderen en heel romantisch zonder. Voor al onze bestemmingen kun je kiezen tussen een b.light of b.flex-ticket, al naargelang je op zoek bent naar gegarandeerd het laagste tarief, of de voorkeur geeft aan extra flexibiliteit mochten je plannen toch nog veranderen.

Germany on the culture podium in Brussels

This coming March, Germany’s ‘View of Europe’ is the star expo at the Brussels Bozar. Its sheer range – covering all of Europe – is perfectly in line with the new generation Brussels Airlines philosophy The exhibition Views of Europe. Europe and 19thcentury German painting is the country’s central official contribution to its Presidency of the Council of the European Union during the first half of 2007. Views of Europe puts paid to many of the prejudices still current in relation to Germany, which have so often surfaced again in the wake of German reunification. The Germany revealed in the painting of the 19th century is made up of a constellation of states, a Germany that was a melting pot for artistic influences from north and south. The exhibition presents 150 masterpieces from the state museums of Berlin, Dresden, and Munich, brought together for the first time in a single exhibition. “This makes it possible to see their interactions,” says Bernhard Maaz, its curator. German history is the history of its neighbours and of exchanges with them. “The circuit begins with the cradle of European culture – Greece – whose influence can be seen in the painting of Karl Friedrich Schinkel. Karl Blechen, in turn, was stimulated by the Italian desire for beauty, Philipp Otto Runge by the Nordic myths of the Copenhagen School. Then Swiss and Austrian spirituality – deeply moving in the case of Richter – and finally Romanticism with Friedrich. Belgium too makes a contribution, with its historical painting by Hans Makart, while Spitzweg and Leible transfigure fickle Paris. We take one last detour via the Netherlands before returning to Berlin with Adolph Menzel, one of the city’s most perceptive observers. A star amid Europe’s crown.

La culture allemande à l’honneur à Bruxelles

En mars prochain, tous ceux qui visitent Bruxelles découvriront une exposition exceptionnelle et novatrice ‘Regards sur l’Europe’, au Palais des Beaux-Arts (Bozar). Cette exposition qui s’attachera à mettre en évidence les influences de la culture entre divers pays européens, s’inscrit parfaitement dans la nouvelle philosophie de Brussels Airlines

Regards sur l’Europe désamorce de nombreuses idées reçues sur l’Allemagne, toujours présentes à l’heure actuelle, qui ont refait surface dans le sillage de la réunification. L’Allemagne telle qu’elle transparaît dans la peinture du XIXe siècle résulte d’une constellation de nations, c’est une Allemagne traversée du Nord au Sud par une série d’influences artistiques en tous genres. L’exposition présente 150 chefs d’oeuvres issus des musées nationaux de Berlin, de Dresden et de Munich, rassemblés pour la première fois dans un seul lieu.

“On peut réellement voir les interactions entre les oeuvres,” souligne Bernhard Maaz, le curateur. L’histoire de l’Allemagne est aussi l’histoire qui s’est tissée avec ses voisins dans le cadre de ses nombreux échanges. “Le parcours démarre, de façon assez évidente, par la Grèce, le berceau de la culture européenne dont on retrouve l’influence dans la peinture de Karl Friedrich Schinkel. Karl Blechen, pour sa part a été touché par l’Italie, pays du désir de beauté, Philipp Otto Runge par les mythes nordiques de l’Ecole de Copenhague. La Suisse et l’Autriche atteignent des sommets de spiritualité – très présents dans les travaux de Richter – avant d’atteindre l’apogée du Romantisme avec Friedrich. La Belgique a également apporté sa contribution, avec sa peinture historique, à laquelle Hans Makart s’est confronté, tandis que Spitzweg et Leible transfigurent le Paris de la légèreté. Un dernier détour emmène le public par les Pays-Bas avant de revenir à Berlin avec Adolph Menzel, l’un des plus fins observateurs de la ville. Une star au sein de l’Europe étoilée.

Brussels Airlines now flies 5 times daily (once every 2½ hours) to and from Berlin Tempelhof on weekdays, and has added a convenient Sunday evening flight toits weekend schedule as well as flying once daily to Berlin Schönfeld on weekdays and on Sunday. For info, or to book, see the website at brusselsairlines.com

Golfers – bring your best friend for free with b.flex

At Brussels Airlines we know that at the heart of every true golfer there’s only one really very best friend – and that’s those trusty clubs and kit that are the most loyal company on any golfing trip. Now, in conjunction with the Belgian Golf Federation, we have a deal that lets your best friend fly for free!

Because, if you’re a member of the either the Belgian or the European Federation, you can fly b.flex with Brussels Airlines, and we won’t charge you one cent extra for all your golfing gear. Plus, with b.flex you know that if you need to change your dates, or even your destination, it’s no problem, and there’s no extra charge. So check out our selection and head straight for brusselsairlines.com to book the best golfing deal of the year.

Southern Europe is just bursting with fantastic golf destinations, and with the highest concentration of fairways in Europe, Spain and Portugal are the continent’s leading golf getaways. In Spain, the Costa del Sol is famous for Valderrama, but there are also great newer courses in the northern Costa Brava to compete with the old favourites. Over in Portugal, the Algarve is considered the Portuguese golf Riviera, with more great courses than you could shake a club at, but don’t forget that Lisbon has some of the most venerable greens in the country, well worth checking out. And for sheer pleasure, the fantastic and remote links on the windswept Costa del Norte, north of Porto are an absolute must to visit.

Golfeurs, avec l’option b.flex, votre meilleur ami vole gratuitement

Chez Brussels Airlines, nous savons qu’au plus profond de luimême, un golfeur n’a qu’un seul véritable ami sur lequel il peut compter en toutes circonstances: ses clubs et son kit de golf, ses plus loyaux compagnons sur tous les parcours. Aujourd’hui, conjointement avec la Fédération Belge de Golf, nous offrons à votre meilleur ami la possibilité de voyager gratuitement!

Si vous êtes membre de la Fédération Belge ou Européenne de Golf, et que vous volez en formule b.flex avec Brussels Airlines, aucun supplément ne vous sera compté pour votre équipement… un avantage qui s’ajoute à la souplesse de l’option b.flex, qui vous permet de changer de date, ou même de destination sans frais. Vous avez un green de prédilection? Surfez sans attendre sur brusselsairlines.com et réservez la meilleure offre de la saison de golf.

Le sud de l’Europe regorge de fantastiques destinations golfiques. L’Espagne et le Portugal plus particulièrement, sont reconnues comme les portes d’entrée du golf sur le continent, avec la plus grande concentration de fairways en Europe. En Espagne, la Costa del Sol est réputée pour son fameux Valderrama, mais de nouveaux parcours commencent rapidement à s’imposer au nord de la Costa Brava, rivalisant avec les premiers clubs de grande renommée. Un peu plus loin, au Portugal, l’Algarve fait incontestablement office de Riviera du golf. Cette région compte de fabuleux parcours où les fanas de golf s’en donneront à coeur joie, mais Lisbonne n’est toutefois pas à négliger, c’est là que se trouvent les plus anciens clubs du pays. A la recherche de pur plaisir ? Au nord de Porto, les magnifiques contrées venteuses et reculées de la Costa del Norte sont un must absolu.

Golfers nemen dankzij b.flex hun beste vriend gratis mee!

Bij Brussels Airlines weten we dat de echte golfer maar één allerbeste vriend heeft: zijn vertrouwde golfclubs, loyale reisgezellen bij elke golftrip. Speciaal daarom sloten we een deal met de Belgische Golffederatie en reist je boezemvriend nu gratis mee!

Brussels Airlines rekent zijn b.flex-reizigers die lid zijn van de Europese of
Belgische Golffederatie geen extra kosten aan voor golfuitrustingen.
Bovendien laat de b.flex-formule je probleemloos én kosteloos toe zowel je vluchtdata als je bestemming te wijzigen. Bekijk onze selectie en surf meteen naar brusselsairlines.com om er de beste golfdeal van het jaar te boeken.

Zuid-Europa barst van de schitterende golfbestemmingen, en met de grootste concentratie aan fairways in Europa zijn Spanje en Portugal de uitverkoren landen voor een golftrip. In Spanje heeft de Costa del Sol met de befaamde Valderrama Golf Course de beste reputatie, maar de prachtige nieuwe banen aan de noordelijker gelegen Costa Brava zorgen voor gedegen concurrentie. In Portugal is de Algarve natuurlijk het paradijs voor de golfer, met meer mooie banen dan je lief is. Maar vergeet ook Lissabon niet, met enkele van de oudste clubs van het land die zeer de moeite lonen. En een absolute must voor wie een beetje wind niet schuwt: de fantastische en meer afgelegen links aan de Costa del Norte, ten noorden van Porto.

Brussels Airlines flies to 50 premium European destinations, including Barcelona, Valencia, Malaga, Seville, Faro, Lisbon and Porto.

Double your miles in Economy or Business Class this winter! Your choice of 12 tempting destinations

From the cool, crisp elegance of Copenhagen and Oslo, to the sun of Seville, Entebbe and Nairobi – fly Brussels Airlines this winter and double your miles. You’ll collect valuable extra miles to add to your balance whether you’re flying Economy or Business Class.

Doublez vos miles en Economy ou en Business Class cet hiver! Choix entre 12 destinations tentantes

De la fraîcheur vivifiante de Copenhague et Oslo au soleil de Entebbe et Nairobi – envolez-vous cet hiver avec Brussels Airlines doublez vos miles. De précieux miles supplémentaires augmenteront votre solde, que ce soit en Economy ou en Business Class.

Verdubbel uw mijlen in Economy of Business Class deze winter! Kies uit 12 verleidelijke bestemmingen

Van de koele, hippe elegantie in Kopenhagen en Oslo tot het zonnige Sevilla, Entebbe en Nairobi… bij Brussels Airlines spaart u deze winter dubbele mijlen. Zo krijgt u waardevolle extra mijlen, of u nu in Economy of Business Class vliegt.

Print This Post Print This Post   Email This Post Email This Post

Latest posts from: airline info

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment


© Ink Publishing 2008. All Rights Reserved.